Вторник, 07 июля 2015 11:38

Карл Густав Юнг Письма 1933-34

Карл Густав Юнг

Письма 1933-34

Гансу Шоферу, 27 октября 1933 г.

Дорогой доктор Шофер,

Искренне благодарю вас за дружеское и интересное письмо. Ваша личная попытка типизации[1] доказывает, что к типологической проблеме можно подходить под любым углом, и обычно со значительной выгодой для изобретателя данной схемы.

Ваша попытка в сущности характерологическая, чего я не могу утверждать относительно своей типологии. Характеризовать личности не было моим изобретением, по какой причине я не давал свое описание типов в начале книги, а скорее пытался создать ясную концептуальную схему, основанную на эмпирически демонстрируемых факторах. Потому моя типология нацелена не на характеристику личностей, а на классификацию эмпирического материала в относительно простых и ясных категориях, какими они предстают перед практикующим психологом и терапевтом. Я никогда не считал свою типологию характерологическим методом и не применял ее в таком смысле. Для такого применения она слишком обобщенная и потому слишком скудная. Как вы совершенно верно заметили, нужно 27 категорий, а, возможно, и еще больше, чтобы дать адекватное описание умственно различных людей. Для психолога, который занимается людьми практически, характерологический диагноз пациента имеет вторичное значение; для него гораздо важнее иметь терминологию, которая позволит сформулировать хотя бы самые вопиющие различия между людьми.

Ваша характерологическая цель в том, чтобы очертить адекватную картину характера человека. Мои типологические цели заключаются в концептуальном прояснении эмпирического психологического материала, предоставленного отдельным индивидуумом, подчинив его общей системе взглядов. Это мое намерение часто понималось неправильно по той причине, что человек со стороны не может иметь никакого представления о том особом материале, с которым сталкивается психотерапевт. В практической работе с людьми важнее всего знать, с кем имеешь дело. Для терапевта это безразлично, потому что ему все равно придется с этим человеком работать, и психология пациента такова, что остается только изменить ее. Следовательно, категории вроде «чувствительности», «добродушия», «ума» и т.д. могут считаться более или менее приятными сопутствующими обстоятельствами.

Я бы, однако, добавил, что ваши открытия могут иметь огромное значение биографически и, очевидно, исключительно ценны для нашего знания современных личностей. С приветствиями коллеге,

Искренне ваш, К.Г. Юнг

□ Стокгольм.

1. Ш. писал о своей особой системе типологии, основанной на сложном сочетании 9 основных характеристик, позже расширенных до 27.

Элизабет фон Сьюри, 14 ноября 1933 г.

Дорогая фройлейн фон Сьюри,

Я размышлял о вашем предложении прочитать лекцию в Париже[1] и пришел к заключению, что в свете нынешней интеллектуальной обстановки во Франции было бы преждевременно читать в Сорбонне. Это выглядело бы как пропаганда моего дела. Мне это кажется не только неинтеллигентным, но и вводящим в заблуждение. Я всегда действовал в соответствии со следующим принципом: если люди хотят меня услышать, они могут пригласить меня выступить. Так что я предпочту подождать и подождать, пробудится ли что-нибудь спонтанно в Париже или нет.

Снова и снова я обнаруживал, что выступать перед неподготовленной публикой не стоит. Моя психология такова, что принять ее может только тот, кто к ней готов. Она мало соответствует осознанным ожиданиям времени, чтобы соединить ее с чем-то известным. Так что давайте подождем и представим интеллектуальному развитию Франции принять позитивный подход к такого рода психологии.

Жаль разочаровывать вас сейчас, когда я уже выразил готовность связать себя обязательствами. С наилучшими пожеланиями,

Искренне ваш, К.Г. Юнг

□ Швейцарский аналитический психолог.

1. Юнг читал гекцию в Париже в 1916 г. о “La Structure de l’inconscient”, теперь “The Structure of the Unconsciousness”, CW 7, Appendix II.

Рудольфу Аллерсу, 23 ноября 1933 г.

Дорогой коллега,

Причина, по которой до вас не дошли сообщения о состоянии дел в Германии в том, что никому не ясно, что происходило и что произойдет в будущем. Я дам вам краткий обзор того, как обстоят дела сейчас.

Zentralblatt[1] будет выпускаться. Как президент международного медицинского общества психотерапевтов,[2] я более или менее невольно редактор этого органа печати. Как таковой я хотел бы сохранить ваше ценное сотрудничество с Zentralblatt в вашем нынешнем статусе редактора отдела обзоров. В настоящее время Zentralblatt вынужденно состоит преимущественно из обзоров, пока состояние дел в Германии не прояснится. Немецкое отделение Общества психотерапевтов было “gleichgeschaltet” [согласовано] и поставлено под управление профессора Геринга[3] в Эльберфельде. (Г. двоюродный брат премьер-министра!) Как мне недавно сообщили в Германии, все общества, консультационные центры и другие медицинские организации, связанные с психотерапией будут под ним. Геринг также предпримет публикацию специального немецкого выпуска Zentralblatt[4], который должен дать понять, что означает психотерапия в нынешней политической ситуации в Германии. Должен признаться, это для меня остается тайной.

В Швейцарии, как и в Голландии и Швеции, у меня есть люди, которые могут подготовить обзоры, чтобы Zentralblatt продолжал выходить с удовлетворительной периодичностью. Неясно, кто займется редакторской деятельностью. Поскольку немецкое издание пока сильнейшее, я думал о Симбеле[5] или, возможно, Хейере в Мюнхене. Зарубежный редактор, боюсь, в нынешних обстоятельствах столкнется со множеством трудностей, потому что немецкое правительство, как вы знаете, хочет держать редакторов всех периодических изданий, появляющихся в Германии, в тесной и неприятной близости. Иначе я предложил бы на роль редактора вас. Я писал Симбелу об этом, но пока не получил ответа. Это, без сомнения, должен быть «согласованный» редактор, так как он гораздо лучше, чем я, сможет разнюхать, что можно говорить, а что нет. В любом случае, это будет танец по лезвию бритвы.

Спасибо вам больше за присланное объявление об этом новом журнале.[6] Я с благодарностью отказался сотрудничать, потому что собираюсь больше заниматься Zentralblatt. Психотерапия должна стремиться укрепиться в немецком Рейхе, а не селиться вне его, вне зависимости от того, как сложны будут условия. Геринг – весьма дружелюбный и разумный человек, так что я возлагаю большие надежды на наше сотрудничество.

Как только я узнаю больше, дам вам знать. Остаюсь с приветствиями коллеге,

Искренне ваш, К.Г. Юнг

□ M.D., австрийский «неарийский» психотерапевт, последователь Альфреда Адлера, позже эмигрировал в США, где преподавал в университете Джорджтауна, Вашингтон, штат Колумбия.

1. Zentralblatt r Psychotherapie und ihre Grenzgebiete (Лейпциг), орган Международного медицинского общества психотерапевтов.

2. Ср. Шульц, 9 июня 33 г., прим. 2.

3. М.Г. Геринг из Вупперталя, двоюродный брат рейхсминистра Германа Геринга (ср. CW 10, Appendix, par. 1016, n. 2). Общая фамилия породила множество случаев непонимания.

4. Это был выпуск Zentralblatt VI:3, появившийся в декабре 1933 г., вызвавший значительные споры. Ср. Брюэль, 2 мар. 34 г., прим. 1.

5. Симбел впоследствии стал редактором.

6. Вероятно, Psychothepapeutische Praxis, ed. W. Stekel, Вена, и A. Kronfeld, Берлин. Первый номер появился в марте 1934 г.

Фрау В., 15 декабря 1933 г.

Дорогая фрау В.,

На ваши вопросы невозможно ответить, потому что вы хотите знать, как нужно жить. Человек живет так, как может. Нет одного определенного пути для индивидуума, предписанного или приличествующего ему. Если вы хотите этого, то лучше присоединиться к католической церкви, где вам скажут, что к чему. Более того, этот путь подходит как средний путь для человечества в целом. Но если вы хотите пойти индивидуальным путем, его нужно создать для себя, а его невозможно предписать, нельзя знать заранее, он просто появляется, когда вы начинаете переставлять ноги. Если вы всегда делаете то, что нужно сделать, то осторожно и уверенно пройдете путь, предписанный вам бессознательным. Кроме того, бесполезно рассуждать о том, как нужно жить. Вам известно, что этого нельзя знать, вы просто делаете то, что необходимо. Продолжая думать, вы знаете, что это, растрачивая себя в бесполезных спекуляциях. Но если с убежденностью делать необходимое, это будет нечто важное и предначертанное судьбой. С приветствиями и добрыми пожеланиями,

Искренне ваш, К.Г. Юнг

□ Швейцария.

Г. Оберхенсли, 16 декабря 1933 г.

Дорогой герр Оберхенсли,

Благодарю вас за дружеское письмо от 8-го ноября, на которое я, к сожалению, отвечаю только сейчас. Я также должен поблагодарить вас за брошюру о Христе и Папе.

Вы правы, говоря, что реальной задачей религией должно быть исцеление страдания психики. Я всегда защищал эту идею даже в медицинских кругах.

Что касается различных деноминаций, сегодня вопрос стоит не об их правах, а о существовании религии как таковой, так что я не придаю большого значения различиям между ними. Для меня католицизм как церковная организация – это абсолютная секуляризация христианства, не имеющая ничего общего с основателем христианской религии. Это религия сама по себе, как буддизм, конфуцианство, даосизм и т.д. Предоставим воле Творца разрешить эти противоречия, которые должно быть, были учтены в божественном плане творения, и удовлетворимся тем фактом, что с мирской точки зрения мы протестанты, не уступающие Творцу в терпимости. С приветствиями,

Искренне ваш, К.Г. Юнг

□ Шаффхаузен

Дж. Аллену Гилберту, 8 января 1934 г.

[Оригинал на английском]

Мой дорогой Гилберт,

Я только что закончил чтение вашей рукописи[1] от первой до последней буквы. Скажу вам откровенно, получил большое наслаждение. Это самое дикое нападение на интеллект. Возводя и вновь разрушая – что, в конце концов, случилось? О, я согласен с вами, интеллект – это великий волшебник: он даже может заставить исчезнуть сам себя. Главы о психологии, религии и философии великолепны. Немного личной биографии в социологической главе невероятно уместно. Думаю, вы понравились им за искренность.

Но я бы сказал, что вы стали бы идеальной моделью нациста, будь вы в Германии, где они собираются кастрировать 400000 человек. Это вы называете ударом? Так какого черта вы по-прежнему так умны? Ваша критика крайне логична и интеллектуальна, не менее, чем честное признание того, что относится к области интеллекта, а что нет. Вы нигде не задаете своему интеллекту трепки, не облапошиваете его, не изворачиваетесь, не придаете ему форму, не обманываете и все остальное, что жизнь вытворяет с нами так часто. Вы были самым искренним интеллектуалом. Уж конечно вы не дадите этому ленивому нищему умереть от голода, не так ли? Нет, вы накормите его, а завтра пнете под зад. Такова жизнь, не так ли? Ему это было суждено, ведь иначе никакого зада у него не появилось бы. Жизнь чудесно непоследовательна. Она даже требует симпатии от старого доброго шута Интеллекта. Разве этот создатель наслаждений[2] не самый полезный инструмент жизни в ее попытках заставить человеческий ум поверить в так называемую реальность? Разве не замечательно, что это вы такой тяжелый случай для интеллекта? Вы сидите перед микроскопом и видите его как нечто очень черное. Не хотите сказать, что черное – это вы? Я бы так и сказал.

Простите, что заставил вас ждать так долго, но я хотел дочитать вашу книгу. И она принесла мне глубокое удовольствие.

Сердечно ваш, К.Г. Юнг

1. Рукопись не была опубликована. Предполагаемым названием было “The Curse of the Intellect”, и Юнг написал введение, теперь в CW 18.

2. Ср. Михаэлис, 20 янв. 39 г.

Поулу Бьерру, 22 января 1934 г.

Дорогой коллега,

Я бы хотел выразить благодарность за вашу готовность принять участие в реорганизации Медицинского общества психотерапевтов. Я рад, что вы хотите помочь.

В данный момент нас больше всего заботит организация Международного общества. Как вы знаете, политические перемены в Германии вынудили немецкое Общество образовать национальную группу под властью лидера. Эта группа должна быть согласованной со строжайшими политическими директивами, что вы прекрасно понимаете. Ее существование было бы невозможно без абсолютного подчинения национал-социалистам. Потому я советовал немцам подчиниться без колебаний, потому что важнее всего, чтобы психотерапия в Германии, которой угрожает смертельная опасность, сохранилась в превратностях времени. Потому я также вошел в контакт с ведущими кругами, чтобы сделать все возможное для продолжения существования и признания психотерапии. Все немецкие организации теперь под единым управлением профессора Геринга в Эльберфельде. Он ответственный руководитель.

Ввиду того, что основание национальной группы оказалось под влиянием особой политической ситуации, международное отделение Общества вынуждено было в свою очередь образовать национальные группы, установив организацию, которая поглотила немецкую группу. При помощи этой организации я пытаюсь помешать отдельным политическим течениям в немецкой группе, которая по численности сильнейшая, выплеснуться на все Общество. Этого боятся многие иностранцы, особенно евреи, которых, как вы знаете, очень много. Если нам удастся организовать некоторые национальные группы в нейтральных странах, это будет противовесом, и в то же время даст немцам необходимую возможность установить связь с внешним миром в нынешней духовной изоляции. Эта связь важна для непрерывного развития психотерапии в Германии, поскольку сейчас она еще сильнее изолирована, чем во время войны.

Буду благодарен вам, если вы возьметесь образовать в Швеции национальную группу, которая стала бы членом Международного Общества. Для отдельных членов общества будет достаточно объявить о вступлении в это Общество. Естественно, вы вольны организовать свою группу таким образом, чтобы она проводила местные собрания в самой Швеции, хотя это не обязательно. Доктор У. Симбел – генеральный секретарь всего Общества, и я бы попросил вас связаться с ним по вопросу членских взносов и подписки на Zentralblatt. Вероятно, у вас будет возможность обсудить льготные условия для подписчиков.

Далее, я бы хотел сказать вам, что буду благодарен, если вы подтвердите свое сотрудничество с Zentralblatt. В настоящий момент важнее всего, чтобы вы лично или через своих сотрудников сообщали о новых публикациях психотерапевтической направленности посредством обзоров. Мы также будем благодарны за оригинальные работы. Материалы для Zentralblatt следует отправлять генеральному секретарю доктору Симбелу. С приветствиями коллеге,

Искренне ваш, К. Г. Юнг

P.S. Я только что получил известия из Копенгагена, что датская национальная группа под руководством доктора Пауля Рейтера, больница св. Ганса, возле Роскильде, была образована под названием “Selskab for Psykoterapi” [Общество психотерапевтов].

□ M.D. (1876-1964), немецкий психотерапевт. Его попытка образовать шведскую группу в то время провалилась. Однако, это удалось ему в 1936 г. (ср. Бьерр, 8 мая 36 г.)

Альфонсу Медеру, 22 января 1934 г.

Дорогой друг,

Я пишу вам об организации швейцарской национальной группы[1] в Генеральном медицинском обществе психотерапии. Вследствие революционных изменений в Германии немцы были вынуждены образовать национальную группу с «лидером» во главе. Эта группа должна присягнуть в верности национал-социалистам и обязана строго следовать политическому курсу. Лидер – это профессор доктор М. Г. Геринг (Platzhoffstr. 26, Wupertal-Elberfeld). Ввиду ухода в отставку профессора Клетшмера, для которого все стало слишком «сложно», я был перемещен с должности вице-президента на должность президента. Я бы никогда не принял этого сомнительного удовольствия, если бы немцы не настаивали на том, чтобы иметь иностранного президента в Международном Обществе. Генеральный секретарь – доктор У. Симбел (Allee 87, Altona).

В сущности, вопрос в том, кто возьмет на себя инициативу и соберет врачей в Швейцарии, заинтересованных в психотерапии, чтобы они присоединились к Генеральному Медицинскому Обществу Психотерапевтов. В настоящий момент нужна только вольная организация национальной группы. Конечно, желательно, чтобы эта группа проводила одно или два собрания в год, хотя необходимости в этом нет, поскольку Международное Общество тоже будет собираться только раз в год. Я буду очень благодарен, если вы организуете эту национальную группу и возьмете на себя роль президента.

Я веду схожие переговоры с Бьерром в Стокгольме. Голландцы хотят подождать и посмотреть, как сложатся дела в других странах. Я убежден, что если бы такие группы были сформированы в Швеции и Швейцарии, Голландия согласится работать в том же направлении. В настоящих политических условиях, вероятно, не удастся ничего сделать в Австрии, более того, все практикующие там психотерапевты – евреи. Похоже, многие люди боятся продолжаться работать с Германией из-за нынешнего режима. Но у немцев, как я знаю по опыту, все наоборот. Профессор Геринг сам писал мне, что иностранцы должны высказывать психотерапевтическую точку зрения о ситуации в Германии. Положению немецкой науки не позавидуешь. Потому я думаю, что для внешних нейтральных людей важно дать ей возможность международных связей, создав в качестве основы более широкую организацию. Германия духовно более отрезана от внешнего мира, чем во время войны, и потому особенно нуждается в духовных контактах.

Я не хочу вмешиваться в практические решения. Я только скажу вам, что думаю о них. Основание группы можно осуществить при помощи циркулярного письма[2], которое нужно только подписать. Членские взносы следует держать низкими, поскольку мы не связаны немецкими установлениями. Тем не менее, хорошо было бы вам связаться с доктором Симбелом и получить от него дальнейшую информацию. Что касается подписки на Zentralblatt, более выгодные условия можно получить, если совершать подписку крупными партиями.

Если вам что-то неясно, я готов предоставить вам больше информации. В личной встрече сейчас, вероятно, нет необходимости.

Благодарю вас за присланные вами оттиски, один из которых я уже знал.

С дружескими приветствиями, Юнг

1. Группа была основана в янв. 1935 г. комитетом, состоявшим, среди прочих, из Юнга, К. фон Сюри, К.А. Мейера, К. Бинсвангера и Дж. А. Фарнера. Медер не принял участия в организации. Группы называлась “Schweizerische Gesellschaft für praktische Psychologie”.

2. По всей вероятности, это письмо, которое было вложено отдельным листом в Zentralblatt, VII:6 (дек. 1934 г.) Ср. CW 10, Appendix, “Circular Letter”, pars. 1035f.

Б. Бауру, 29 января 1934 г.

Дорогой доктор Баур,

Благодарю вас за сведения. Что касается спора о прецессии,[1] нет возражений против верности астрологии, только против примитивной теории о том, что звезды сами излучают некие эффекты. Согласно аргументу прецессии, человек, родившийся ныне в 1 Овна, когда Овен якобы поднялся на градус над восточным горизонтом, на самом деле рождается в 1 Рыб. Тайные силы солнца в 1 Овна. Например, Луна в 7 рака, Венера и Юпитер в схожих позициях, астрономически это неправильно, и потому нельзя делать вывода из этих чисто кажущихся, произвольно закрепленных положений. Шоснар прав, когда говорит: “Le belier reste toujours a la 12e partie du zodiaque”[2] и т.д., очевидно, имея в виду, что «Солнце в Овне» - это не астрономическое положение, а указание времени. Это «весеннее время», в которое действуют активные силы вне зависимости от реального астрономического положения Солнца на Зодиаке. Через несколько тысяч лет, когда мы будем говорить, что это время Овна, Солнце в действительности будет в Козероге, знаке глубокой зимы, хотя весна от этого своих сил не растеряет.

Тот факт, что астрология, тем не менее, дает верные результаты, доказывает, что действуют не мнимые положения звезд, а скорее время, измеряемое и определяемое по произвольно обозначенным положениям звезд. Таким образом, время оказывается потоком энергии, наполненной качествами, а не абстрактной концепцией или предусловием знания, как утверждает наша философия.

Верность результатов оракула И-Цзин указывает на тот же занимательный факт. Тщательное исследование бессознательного показывает, что в нем есть особое совпадение со временем, и по этой причине древние могли проецировать последовательность бессознательно воспринятых внутренних содержаний на внешние астрономические определения времени. На этом основывается связь психических событий с временными детерминантами. Так что тут дело не в косвенной связи, как предполагаете вы, а в прямой. Соединения, противостояния и т.д. ни в коей мере не затрагиваются тем фактом, что мы произвольно обозначаем 1 Рыб как 1 Овна.

С наилучшими пожеланиями,

Искренне ваш, К.Г. Юнг

□ Цюрих.

1. Прецессия равноденствий (предположительно обнаруженная греческим астрономом Гиппархом, род. ок. 190 г. до н.э.) – это медленное перемещение на запад точки равноденствия в плоскости эклиптики, вызванное коническим движением земной оси; полное обращение занимает примерно 26000 лет, называемые «платоническим годом». Вследствие этого весеннее равноденствие движется по часовой стрелке по двенадцати зодиакальным знакам, прецессия через каждый из них занимает около 2000 лет, «платонический месяц». Таким образом, в начале нашей эры весеннее равноденствие вошло в знак Рыб, а теперь перемещается к Водолею. Астрология в своих гороскопических расчетах не принимает в расчет прецессию, основываясь на весеннем равноденствии, закрепленном Гиппархом в 0° Овна. Это расхождение служит основным возражением против астрологии (ср. Корти, 12 сент. 29, прим. 3).

2. Paul Flambart (=Поль Шоснар), Preuves et bases de l’astrologie scientifique (2nd edn., 1921), p. 162: “...aujourd’hui comme dans l’antiquite on pent appeler Bélier la douzieme partie du zodiaque que traverse le soleil aussitot apres l’equinoxe de printemps”.

Ольге Фрёбе-Каптейн, 20 января 1934 г.

Дорогая фрау Фрёбе,

Вижу, что программа – настоящее сокровище, которое точно в высшей степени удовлетворит вашу публику. Потому я нахожу лишним добавлять еще лекций. Я бы хотел выделить место для синологов и индологов, оставив психологию на фоне как сложный и непривлекательный предмет для людей, увлекающихся Азией, предмет, которым никто не станет заниматься без необходимости. Но психология в строгом смысле слова связана с практическим использованием И Цзин. Чтобы с пользой насладиться И Цзин, нужно иметь глубокое психологическое понимание. Однако, слишком большой объем восточного знания подменяет непосредственный опыт и потому встает на пути психологии. Тем не менее, вполне понятно, что люди сначала пробуют все исхоженные пути, прежде чем решат ступить на никем не пройденный путь.

По этим причинам я решил держать психологические вопросы в стороне. Потому я хотел бы на вашем собрании остаться внимательным слушателем.[1]

Искренне ваш, К.Г. Юнг

□ (1881-1962), нидерландского происхождения; основатель ежегодных встреч Эранос в Асконе,Швецария, на которой международная группа исследователей выступала с лекциями и обменивалась мнениями. Первая встреча прошла в августе 1933 г., и Юнг представил на ней лекцию “Zur Empirie des Individuationprozesses” (пересмотрена и расширена как “A Study in the Process of Individuation”, CW 9, i). До 1951 г. он был частым лектором и духовным центром собраний. Лекции публиковались ежегодно в Eranos Jahrbücher (ср. Хауэр, 14 нояб. 32 г., прим. 1). Подборка на английском была опубликована под эгидой Bollingen Foundation (6 томов, 1954-1968 гг.).

1. На самом деле, Юнг прочитал на этом собрании лекцию о “The Archetypes of the Collective Unconsciousness”, CW 9, i.

Эриху Нойманну, 29 января 1934 г.

Дорогой коллега,

Вполне возможно, что к вам обратится доктор Х. Он страстно желает терапии, нуждается в ней, потому что он весь представляет из себя интеллектуальное свечение, неприкаянное блуждающее по миру. Он может оказаться небезынтересным, но денежной выгоды тут не получишь. С наилучшими пожеланиями,

Искренне ваш, К.Г. Юнг

□ M.D., Ph.D. (1905-1965), жил в Германии, позже эмигрировал в Израиль. Среди его работ Происхождение и история сознания (ориг. 1949 г.), Амур и Психея (ориг. 1952 г.), Архетипический мир Генри Мура (1959), Великая Мать (1955), Искусство и творческое бессознательное (ориг. 1954), Глубинная психология и новая этика (1969), Ребенок (ориг. 1963 г.) и публикации в Eranos Jahrbücher XVI/XXIX.

Бернхарду Бауру-Селио, 30 января 1934 г.

Не могу оставить ваш «вопрос о совести» без ответа. Очевидно, я говорю только о том, что знаю и что можно подтвердить. Я не хочу путать чужие умы своими субъективными догадками. У меня есть переживания, остающиеся, так сказать, «невыразимыми», «тайными», потому что их нельзя адекватно пересказать и потому что никто не может их понять (не знаю, понял ли их я сам хоть приблизительно), «опасные», потому что 99% людей объявят меня сумасшедшим, услышав от меня эти вещи, «катастрофические», потому что предрассудки, которые породит их пересказ, преградят другим людям путь к живой и чудесной тайне, «табуированные», потому что они в άδυτον,[1] защищенные δεισιδαιμονια[2], как прекрасно описал Гете:

Круча над кручею,

Чаща дремучая

С пнями, корягами,

Мхами, оврагами.

Воды - живители

Пустынножителей.

Львы к ним у пропасти

Ластятся с кротостью,

Чтя сокровенное

Место священное.[3]

Уже сказано слишком много – моя публика может быть фатально заражена подозрительностью к «поэтической вольности» - самой болезненной абстракции!

Может ли человек сказать «верую», будучи погружен в свой опыт, πιστευων οραματι δεινω[4], когда знает, насколько избыточна «вера», когда он более, чем просто «знает», когда опыт прижал его к стене?

Я не хочу соблазнить никого в веру и тем отнять у человека опыт. Мне нужно все мое умственное и физическое здоровье, чтобы выдержать то, что люди называют «миром», так что я не люблю подстегивать свои переживания. Но скажу вам одно: исследование бессознательного поистине открыло древнейший, вечный путь посвящения. Теория Фрейда – это апотропная попытка заблокировать и защитить себя от угроз «длинного пути»; только «рыцарь» решается на “la queste” и “aventiure”. Ничто не исчезает навечно – вот ужасающее открытие, которое делает каждый, открывший этот портал. Но первобытный страх так велик, что мир благодарен Фрейду за «научное» доказательство (что за научный кошмар!), что за этим ничего не стоит. Теперь я не просто «верую», но самым мучительным образом пережил, что эта дверь, крайне неприметный черный ход на такую же неприметную тропку – узкую и едва различимую, потому что мало кто ступал на нее, – ведет к тайне преображения и перерождения.

Intrate per angustam portam.

Quia lata porta et spatiosa via est,

quae ducit ad perditionem,

Et multi sunt qui intrant per earn.

Quam angusta porta et areta via est,

quae ducit ad vitam,

Et pauci sunt qui inveniunt earn!

Attendite a falsis prophetis qui veniunt

ad vos in vestimentis ovium —

intrinsecus autem sunt lupi rapaces.[5]

Теперь вы понимаете, почему я предпочитаю говорить «scio» [знаю – лат.], а не «credo» [верую – лат.] – потому что не хочу вести себя загадочно. Но если бы я говорил о подлинной живой тайне, это неизбежно выглядело бы загадочно. Когда человек говорит о подлинной тайне, он выглядит загадочно. Потому лучше не говорить о ней, чтобы избежать дурных и смущающих взглядов. Как и вся настоящая жизнь, это путешествие между Сциллой и Харибдой.

1. Священная (нуминозная) область, святилище.

2. Страх богов (или демонов).

3. Фауст, II, акт 5, последняя сцена.

4. «Верой отдаваясь ужасающему лику».

5. Мф. 7:13-15 (Вульгата).

Анониму, 5 февраля 1934 г.

Дорогой доктор N.,

Думаю, вы вполне согласитесь, что разобрать всю вашу психическую ситуацию в одном письме невозможно. Мало что что можно сказать вам в ответ. Прежде всего, вы должны ясно понять, что раскрытие бессознательного, происходящее в анализе, лишь начало путешествия, которое нельзя остановить, а можно только довести до конца. За рационализациями теории Фрейда скрываются факты, которые нужно понять. Тщетно пытаться обесценить их знаменитой формулой «всего лишь».[1] Если в исключительных случаях внутренние требования можно свети к безмолвию, люди что-то утратили и расплачиваются за внешнее спокойствие внутренней сухостью. Иррациональные факторы, проявляющиеся косвенно как «комплексы инцеста» и «инфантильные фантазии» и т.д. допускают довольно разные интерпретации. Это психические силы, которые другие эпохи и культуры рассматривали в ином свете. Чтобы пережить эту другую сторону, нужно иметь мужество не рационализировать требования бессознательного, а принять их всерьез. Здесь в двух словах сказано очень много, может быть, даже слишком. Не знаю, знакомы ли вы с моим эссе «Отношения между эго и бессознательным». Там вы найдете прояснение тех вопросов, которые я затронул здесь.

Фобия психоза – это всегда признак того, что накапливаются иррациональные психические факторы и нуждаются в ассимиляции. Как вы верно заметили, есть опасность, что кажущееся единство сознания распадется на пары противоположностей. Эта проблема обсуждалась в Психологических типах, в главах о Шиллере и Шпиттелере. Бессознательное хочет вынудить вас на серьезную конфронтацию с очевидным намерением защитить свое положение от установки сознания. Бессознательное – это совсем не пустой мешок, в котором собираются отбросы сознания, как кажется Фрейду; это другая половина живой психики. Более того, это психическое отражение целого мира. Погрузившись в эти проблемы, вы скоро заметите, что наше эго находится между двумя противоположными мирами – так называемым внешним миром, доступным для чувств, и бессознательный психическим слоем, который позволяет вообще воспринимать мир. Этот психический слой с необходимостью должен отличаться от так называемого внешнего мира, иначе не было бы возможности его воспринимать, потому что подобное не распознает подобное.

Психически вы, так сказать, прямо столкнулись с осознанием коллективного бессознательного. В этом процессе заимствованное знание поможет только косвенно, т.е. только тогда, когда вы сделали столкновение с собственным бессознательным частью глубоко пережитого опыта. Сомневаюсь, сможете ли вы пройти этот путь в полном одиночестве. Во всяком случае, вам нужен кто-то хотя бы для моральной поддержки, если не для компетентного совета. В вышеупомянутом эссе можно найти практические рекомендации. Во всяком случае, будьте уверены, что это естественный процесс развития. Если у человека есть терпение, чтобы дать существующим противоположностям сделать свое дело, они породят третье. В этом отношении очень полезными окажутся сны. Только не следует толковать символы в сновидениях редуктивно, их нужно понимать как подлинные символы, то есть как лучшую возможную формулировку неизвестных фактов, которые не свести ни к чему другому.

Искренне ваш, К.Г. Юнг

□ Нидерланды.

1. Этот термин Юнг часто использовал, чтобы обозначить распространенную привычку объяснять неизвестно, сводя его к чему-то якобы известному, таким образом, обесценивая его. Он заимствовал его из Прагматизма Уильяма Джеймса, стр. 16: «Высокое объясняется низким и потому толкуется как «всего лишь» - всего лишь нечто более низкого сорта».

Анониму, 20 февраля 1934 г.

Дорогой доктор N.,

Никто не может парой слов наладить жизнь, сбившуюся с пути. Но нет такой ямы, из которой не выбраться, если вы прилагаете правильные усилия в нужном месте.

Когда человек оказывается в таком беспорядке, как вы, у него больше нет права беспокоиться об идиотизме собственной психологии, он должен заниматься самыми близкими к нему вещами с прилежанием и преданностью, чтобы заслужить добрую волю других. Таким образом вы найдете себя даже в мельчайших делах. С Х. было то же самое. Он должен был пойти сложным путем, придерживаясь ближайших, малейших и сложнейших вещей.

Преданный вам, К.Г. Юнг

□ Германия.

Олафу Брюэлю, 2 марта 1934 г.

Дорогой доктор Брюэль,

Я очень обязан вам за усилия по организации национальных групп в Швеции и Норвегии. Запрос, посланный доктору Бьерру, остался без ответа.

Организация немецкой группы остается в неудовлетворительном состоянии. Кроме того, выпуску Zentralblatt все еще мешают политические обстоятельства. Так, Манифест[1] Геринга, который по соглашению должен был выйти в отдельном немецком выпуске, был помещен в Zentralblatt под моим именем. И это против моего выразительного требования, чтобы специальный немецкий выпуск был подписан Герингом, а не моим именем. В подобной непорядочности я едва ли могу обвинить весьма достойного управляющего редактора доктор Симбела. Вина лежит на особых внутренних политических условиях, которые до сих пор крайне осложняют организацию Zentralblatt. То, что манифесты, предназначенные исключительно для немецкой публики, появляются в журнале для международного распространения, я считаю тактическим промахом.

Пытаясь основать национальную группу в Швейцарии, я сталкиваюсь с большими трудностями по политическим причинам. Недальновидность моих соотечественников прискорбна.

В будущем я испробую все возможные средства, чтобы исключить политическое влияние на Zentralblatt. По последним сведениям, что я получил, министерский указ, санкционирующий деятельность немецкой группы, до сих пор не вышел. Как только я узнаю больше, сообщу вам. Остаюсь с приветствиями коллеге,

Искренне ваш, К.Г. Юнг

□ M.D., датский психотерапевт. Он встретил Юнга на конгрессе в Наухайме в 1934 г. (см. Хейер, 20 апр. 34 г.) и вместе с Юнгом и другими был одним из основателей Международного генерального медицинского общества психотерапии. Он основал датскую группу этого Общества в 1934 г. под своим руководством. Попытка организовать похожие группы в Швеции и Норвегии провалилась. Ср. CW 10, Appendix, pars. 1048, 1055.

1. Заявление, появившееся в декабрьском номере Zentralblatt за 1934 г. Планировалось, что профессор Геринг, как президент немецкой секции Международного общества, выпустит приложение для отдельной циркуляции по Германии (ср. Аллерс, 23 нояб. 33 г., прим. 4). В нем должна была содержаться подписанная Герингом декларация – так называемый «Манифест» - утверждающая преданность членом немецкой секции политическим и идеологическим принципам Гитлера. По случайности или умыслу Манифест появился не только в приложении (Deutsche Seelenheilkunde, Лейпциг, 1934), но и, в слегка измененной форме, в Zentralblatt безо всякого информирования Юнга (ср. CW 10, Appendix, par. 1021). Подробный разбор этой ситуации см. в Jaffe, “C.G. Jung and National Socialism”, From the Life and Work of C.G. Jung (1971).

Уолтеру Симбелу, 2 марта 1934 г.

Дорогой коллега,

Сожалею, что нездоровье помешало мне написать вам раньше. Пользуюсь этой возможность, чтобы сообщить вам о том, что выход Манифеста Геринга, который должен был появиться только в отдельном немецком выпуске, а появился в Zentralblatt, меня расстроил. Как вы помните, я ясно говорил, что немецкий выпуск должен быть подписан профессором Герингом. Я как иностранец не вписываюсь во внутреннюю немецкую политику. Что касается иностранных подписчиков, то это прискорбный тактический промах, когда совершенно внутренние политические манифесты, которые в крайнем случае могут считаться необходимостью для Германии, запихивают в глотку иностранным читателям, который и без того достаточно критичны. Не хочу винить за это лично вас, потому что знаю, с какими невыразимыми трудностями связана реорганизация Общества и его органа печати. Полагаю, на этот шаг вас вынудили необходимости внутренней политики. Тем не менее, я настоятельно прошу вас сделать Zentralblatt, предназначенный для международного распространения, аполитичным во всех отношениях, иначе иностранные подписчики просто не смогут присоединиться к Обществу. Понятным образом, они не хотят подписываться под очевидно политическим исповеданием веры.

Промах с Zentralblatt уже запустил против меня кампанию в Цюрихе.[1] Вы согласитесь, что как редактор, я должен оказываться влияние на верстку по крайней мере в некоторых отношениях. Можете быть уверенным, что я ни при каких обстоятельствах не воспользуюсь этим влиянием для публикации чего-то политически запрещенного. Но как президент Международного Общества я должен быть абсолютно уверен, что периодическое издание под моим руководством сохраняет научную форму вне всякой политики. С наилучшими пожеланиями,

Искренне ваш, К.Г. Юнг

□ M.D. Немецкий психотерапевт; почетный секретарь Генерального Медицинского Общества Психотерапии, вице-президентом которого Юнг стал в 1930 г.

1. Кампания была начата швейцарским психиатром Г. Белли в статье “Deutschtämmige Psychotherapie?”, опубликованной в Neue rcher Zeitung 27 фев. 34 г. Он напал на Юнга за привлечение внимания к различиям между германской и еврейской психологией в колонке редактора декабрьского выпуска Zentralblatt за 1933 г., VI:3 (ср. CW 10, Appendix, pars. 1014f). Ответ Юнга в N.Z.Z. (13/14 марта), “A Rejoinder to Dr. Bally” см. в ibid., pars. 1016ff.

Наши партнеры Баннеры


Рекомендуем:
http://maap.ru/ – МААП – Московская Ассоциация Аналитической Психологии
http://www.olgakondratova.ru/ – Ольга Владимировна Кондратова – Юнгианский аналитик
http://thelema.ru/ – Учебный Колледж Телема-93
http://thelema.su/ – Телема в Калининграде
http://oto.ru/ – ОТО Ложа Убежище Пана
http://invertedtree.ucoz.ru/ – Inverted Tree – Эзотерическое сообщество
http://samopoznanie.ru/ – Самопознание.ру – Путеводитель по тренингам
http://magic-kniga.ru/ – Magic-Kniga – гипермаркет эзотерики
http://katab.asia/ – Katab.asia – Эзотерритория психоккультуры – интернет издание
https://www.mfmt.ru/ – Международный фестиваль мастеров Таро
http://www.radarain.ru/triumfitaro
http://www.agoraconf.ru - Междисциплинарная конференция "Агора"
классические баннеры...
   счётчики