Перевод

Приложение. Корреспонденция Кроули-Пессоа

Алистер Кроули и искушение политикой

Марко Пази.

Алистер Кроули и искушение политикой

Приложение

Корреспонденция Кроули-Пессоа

Письмо от Фернандо Пессоа в издательство “Мандрагора”. Опубликовано частично в “Король теневого царства” Джона Саймондса, стр. 445. Оригинал находится в Варбургском институте.

Лиссабон

4 декабря 1929

Господа,

Чрезвычайно признателен за письмо от 22 ноября и то с каким вниманием вы отнеслись к моей просьбе выслать мне две книги. Присоединяю чек на 2.70 фунта для оплаты счета. Пожалуйста, подтвердите получение, как вам будет удобно.

Меня не было в Лиссабоне, когда книги были доставлены, поэтому, отвечаю с задержкой на неделю. Я часто отсутствую и этим объясняется некоторая несвоевременность-чаще всего не больше двух недель- в случае будущих пересылок, которые не будут соответствовать положенному времени. Пожалуйста, высылайте мне каждый том “Конфессий”, как только он выйдет в печать, регистрируйте всегда и отправляйте мне отдельно письмо или открытку с уведомлением, что посылка отправлена.

Если вам удастся побеседовать с мистером Кроули, не могли бы вы проинформировать его, что его гороскоп не точен и если он полагает, что родился в 11 ч. 16 мин. 39 сек. 12 октября 1875, то Овен был бы Медиумом коэли, с соответствующим асцендентом и куспидом. Он сможет увидеть свои цели и задачи более точно, чем видел до сих пор. Это просто размышления, конечно, и я приношу извинения за то, что привношу свои фантазии в сугубо деловое письмо.

Искренне ваш

Фернандо Пессоа.

Письмо Фернандо Пессоа от Алистера Кроули. Варбургский институт.

Фернандо Пессоа Коттедж Айви

Апартадо 147, Нокхолт, Кент

Лиссабон, Португалия 11 декабря, 1929.

Дорогой брат,

Делай то, что изволишь, таков Закон.

Издательство Мандрагора уведомило меня о содержании части вашего письма к ним, таким образом, я могу ответить на последний параграф.

Дата моего рождения не совсем точна. В no.10 первого тома “Равноденствий”, я брал 0,3 Льва как Восходящий. Впоследствии, я подумал, что время могло быть более поздним, я подозревал, что Уран и Сатурн первый и седьмой дом соответственно.

Позволю заметить, что ваша догадка достаточно точна. Я не беспокоюсь о направлениях. Я, на самом деле, очень мало занимаюсь астрологией, за исключением дат рождения и транзитов. Был бы вам очень признателен, если бы вы предоставили некоторую информацию в отношении настоящего положения дел.

Любовь есть закон, любовь, исполненная волей.

Ваш брат Алистер Кроули.

Письмо Алистера Кроули к Фернандо Пессоа, Варбургский институт. Копия машинописного текста. Постскриптум внизу письма, написанный от руки, отсутствует (оригинал, отправлен Пессоа), очевидно, что он был добавлен после того, как письмо было отпечатано. Он имеется в оригинале письма, полученном Пессоа, и воспроизведен у Мигеля Роза в “Магической встрече Фернандо Пессоа и Алистера Кроули” (Лиссабон 2001), стр. 78

Коттедж Айви

Нокхолт, Кент,

Декабрь 22, 1929.

Дорогой Брат:

Делай то, что изволишь, таков Закон

Большое спасибо за три книжки. Я считаю, они замечательны в своем совершенстве.

В Сонетах, или Четверостишиях, вам удалось передать подлинный Елизаветинский порыв- это великолепно.

Другие поэмы мне, несомненно, тоже очень понравились.

Любовь есть закон, любовь, наполненная волей.

Ваш брат Алистер Кроули.

(Я отношусь к получению вашей поэзии как к определенному Посланию, значение которого, я хотел бы объяснить лично. Будете ли вы в Лиссабоне в ближайшие три месяца? Если да, я мог бы приехать и увидеться с вами: но не говорите никому об этом. Пожалуйста, дайте мне знать ваш ответ с обратной почтой. 666)

Письмо Фернандо Пессоа Алистеру Кроули, опубликованное в “Короле Теневого Царства” Джона Саймондса стр. 446-7. Оригинал хранится в Варбургском институте.

Апартадо 147

Лиссабон

6 января, 1930.

Дорогой Брат:

Благодарю вас за письма от 11 и 22 декабря, особенно за второе и отдельно за постскриптум к нему.

Я только что вернулся в Лиссабон, так что обратная почта случится, неизбежно, позже, хотя я отвечаю немедленно.

Я буду в Лиссабоне, для того, чтобы уладить все практические вопросы в течении следующих трех месяцев. Если я и уеду, то только в Эвору, это в четырех часах езды на поезде. Следовательно, я смогу всегда вернуться в Лиссабон при первой необходимости. Дело в том, что, я хотел бы получить его заранее, потому что, если оно достигнет Лиссабона, когда меня там не будет, то я получу его только по возвращении, это может занять до двух недель, и в этом случае эффект предварительного уведомления будет сведен к нулю.

Однако, если ваше намерение не исчезнет за эти три месяца, и вы будете располагать временем, то для меня было бы предпочтительнее увидеть вас здесь в марте, в любой день. Я не собираюсь покидать Лиссабон в это время-буду заниматься текущими делами, не особенно важными, по сравнению с нашей встречей, так что никакие посторонние вмешательства не будут обременять меня и отвлекать от встречи с вами.

Кроме того, по астрологическим причинам, также предпочтительнее март; несомненные негативные влияния делают январь и февраль нежелательными месяцами для встречи, март же, напротив, благоприятен в этом смысле, положение Солнца по отношению к Нептуну как нельзя лучше благоприятствует обстоятельствам.

Более того, существует небольшая вероятность моего приезда в Англию до конца февраля. Если это случится, я извещу вас заранее (если будут причины, по которым я не смогу найти время для встречи в Лиссабоне) и вы избежите хлопот, связанных с приездом в Португалию.

К середине февраля, я смогу вас полностью проинформировать обо всем.

Разумеется, никто не узнает о вашем визите. Связано ли ваше беспокойство с получением буклета (на французском) Рауля Лила? Это мой друг (хотя, если говорить обо мне, я против всякого рода близости); Я переводил ему некоторые страницы первого тома “Конфессий”, и он попросил у меня адрес издателя, чтобы отправить вам свою книгу на их почтовый адрес. Он рассказал мне, как только я вернулся в Лиссабон, что получил от вас письмо и собирается написать еще одно, более подробное на “оккультную тему”. К этому я, конечно, не имею отношения, так же, как и к остальному. Пожалуйста не переносите это на отношение к Лилу, который мне очень нравится и чьи выдающиеся метафизические способности я очень ценю. Это простая констатация факта, так сказать, не истина в последней инстанции.

Я надеюсь, отправить вам в течении этого месяца исправленный гороскоп и указания, исходящие из него на настоящее время. Когда я уезжаю из Лиссабона, то у меня нет с собой таблиц эфемерид или данных.

Я отправляю письмо заказным, чтобы быть более уверенным, что оно не потеряется.

С братским приветом

Фернандо Пессоа.

Письмо от Алистера Кроули Фернандо Пессоа, первоначально воспроизведенное

Коттедж Айви

Нокхолт, Кент

Дорогой Брат,

Делай то, что изволишь, таков Закон.

Очень рад вашему письму от 6 января.

Абсолютно согласен по поводу марта. У меня много дел, требующих времени.

Но было бы лучше, если бы вы приехали в Лондон в феврале. Наша встреча могла бы принести разъяснения по некоторым спорным моментам, пришедшим мне на ум в связи с вашим Посланием٭, таким образом мы бы прояснили наши намерения. Надеюсь, узнать о вашем решении, как можно скорее, как только вы определитесь со своими планами.

Любовь есть Закон, Любовь, исполненная волей,

С братским приветом 666.

٭Я не говорил и не имел в виду “предупреждение или предостережение”

От Фернандо Пессоа Алистеру Кроули. Варбургский институт

Апартадо 147,

Лиссабон, 25 февраля 1930.

Дорогой брат:

Мой поздний ответ означает, что вплоть до вчерашнего дня было непонятно, смогу я приехать в Лондон или нет.

Я не смогу уехать из Лиссабона- если только для короткого визита в Эвору, так как обратный путь займет не более четырех часов- до середины года и даже дольше.

Если, тем не менее, вы захотите приехать, если судьбе будет угодно, вам достаточно будет только сообщить мне заранее, и я буду здесь, чтобы увидеть и услышать вас.

Как астролог, я не очень силен, но надеюсь исправить ваш гороскоп не позднее, чем через несколько дней.

С братским приветом

Фернандо Пессоа.

“Дело Кроули Алистера Эдварда А.”

Файл хранится в Центральном государственном архиве Рима. Здесь я передаю полное содержание дела, за исключением итальянского перевода трех писем от М. (Гертруда М. Годден). Стоит также упомянуть, что эти письма не представлены в деле в их оригинальной версии, но в машинописных копиях, возможно, сделанными их адресатом, отцом Джозефом Ледитом.

Три письма от М. отцу Джозефу Ледиту.

Сентябрь 25 1935

Известно ли вам, в принципе, об очень занимательной английской группе, называющей себя “Новая Европа” и “Новая Британия” и связанной определенно, с доктором Адлером- обществом Адлера- Международное общество индивидуальной психологии. Мне нужно было навести о них справки год или два назад. Позднее я вышла на потрясающие воображение связи, которые могли быть очень трудны в политическом смысле, но никак не с психологической точки зрения. Например, Центрально-Европейская пресс служба в Вене. Существует также тесная связь с неким сербом, чье имя я могу назвать, если будет необходимо. “Доктор Адлер”, предположительно, сейчас в Америке. Я полагаю, что ради ответственности за безопасность видных личностей и европейский мир можно исследовать всю группу. Есть связь с Парижем через Серба. Я добавлю троих из них. Полковник Делахай был в Английском военном офисе (!!).

20 апреля 1936

Прилагаемая копия говорит сама за себя- полученная от очень надежного работника мистера Бейкер Уайта- я придаю ей большое значение.

Имеете ли вы какую-либо информацию о Дим. Митриновиче (ключевой персоне очень крупной организации) или Эрнесте Бернике, О. Челомски, Филиппе Марэ, Центрально-Европейской пресс-службе в Вене, докторе Альфреде Адлере, основателе “Международного общества индивидуальной психологии”, докторе Викторе Бауэре, ул. Бабенбергер 9, Вена?

(Следующее является текстом, прилагаемым к копии письма от Д. Бейкер Уайта Г.М. Годден)

Экономическая Лига

16 апреля 1936

Дорогой М.

Я был бы рад, если бы вы выполнили специальное задание для меня, которое заключается в изучении настоящей деятельности группы Новая Британия в общем и Митриновича, в частности. Меня особенно интересует в чем заключается роль Валери Купер и Вивиан Слейд в этом движении.

У меня, конечно, есть значительная часть информации, которую вы уже собрали для меня, но сейчас для меня важна ситуация на сегодняшний день, и как можно скорее. Я хотел бы знать, кто возглавляет движение, кроме вышеупомянутых личностей, и что является нынешней сферой его влияния.

Я был бы рад заплатить за проделанную работу на обычной основе.

Искренне ваш

Д. Бейкер Уайт

28 мая 1936

В последнее время я был очень занят специальным расследованием группы, которая называется

Χl час/ Новая Британия/Новая Европа/Новый заказ

Во Франции: Новый порядок: М, Эмиль Пиллиас. Можете ли вы пролить некоторый свет в связи с этим? Я склонен видеть связь с ОТО, что делает это особенно опасным для вмешательства! Я надеюсь, что все, связанное с ОТО- в эзотерическом и экзотерическом смысле у вас полностью задокументировано?

Можете вы мне рассказать что-нибудь, о последних десяти годах, и, особенно, о передвижениях 1935-1936 всемирно известного Абистера (или может быть, Алистера) {текст в скобках добавлен, очевидно, Ледитом, или тем, кто делал копию письма М. от имени Ледита} Кроули и его многочисленных псевдонимах? Это срочно. Он опубликовал стихи в Париже под именем Х.Д. Керр. Он дурит Бернса и Оутса в издании анонимно Марианского стиха. Одна из его публикаций “Равноденствие”. Он подписывается как Брат Пердурабо из АΔАΔ. Он организовал оккультные школы. Он был в Синг Синг. Его “аббатство” (как я знаю) находится или находилось в Чефалу, Сицилия. Можете вы мне описать как он сейчас выглядит? Или прислать рисунок? В особенности его головы? Я бы не решился посылать это почтой, но как еще я могу сделать эти необходимые запросы?

Иллюстрирующие заметки

Страницы заметок, которые относятся к первому письму, представляют собой лекции по Марксизму и психологии, в них упоминается полковник Делахай.

На второй странице воспроизведено письмо мистера Бейкер Уайта, адресованное к (женскому) осведомителю.

Мистер Бейкер Уайт является секретарем Экономической лиги Лондона, влиятельной антикоммунистической организации. П.Л (отец Ледит) знает этого джентльмена лично и очень высоко ценит его организаторские способности.

Информатор, которому секретарь Экономической лиги Лондона адресует корреспонденцию, также хорошо известен П.Л.; он характеризует его как храброго и отважного человека. Вышеупомянутый информатор написал очень ценную книгу о Муссолини и находится под подозрением за свои (ее) профашистские идеи.

П.Л. желает сохранить ее инкогнито, опасаясь, что раскрытие имени может привести к серьезным беспокойствам.

П.Л удивлен адресом, указанным со ссылкой на Витторио Бауэра, известного как руководителя Социал-Демократической партии в Вене.

На 3ей странице просьба о фотографии знаменитого Абистера оправдана.

П.Л. игнорирует присутствие вышеуказанной персоны в Чефалу в настоящее время, но спрашивает, возможно ли это, а также просит фотографию.

Рим, 2 июня 1936

(добавлено карандашом): Интервью П.Л. (отец Ледит) с английским послом в Ватикане.

Реакция английских католиков в адрес Папы Римского.

Письмо полицейского комиссара Палермо шефу полиции Артуро Боччини.

Комиссар полиции Палеомо

Его Превосходительству г-ну Сенатору

Артуро Боччини, Рыцарю Большого Креста

Шефу полиции

Министерство Внутренних дел

Рим

Ваше превосходительство,

Человек, о котором Вы упоминаете в ноте, которая была мне вручена лично, носит имя Кроули Алистер Эдвард Александр, сын Эмилии Бишоп, родился в Лемингтоне, Уоркшир 12-10-1875, проживал в течении пяти лет на вилле, недалеко от Чефалу, и был выдворен из королевства, согласно министерскому приказу от 13 апреля 1923, было подтверждено, что ритуалы, которые совершались там, были основаны на непристойных и извращенных сексуальных практиках, в которых принимали участие три женщины-иностранки, которые сожительствовали с Кроули, кроме того временами его посещали другие чужестранцы.

В связи с этим я перечислю отчеты об этом, имеющиеся в Префектуре: No. 2815 от 25 июля 1922, в ответ на телеграмму No. 17011 от 23 июня; No. 1260 от 26 марта 1923, в ответ на ноту No. 6728 от 5 марта; No. 2150 от 1 мая 1923, в ответ на предшествующую ноту No.9626 от 16 апреля.

После выдворения Кроули отдел политической полиции, в ноте No. 500/5883 от 27 июня 1927, указывал, что клеветнические заявления, касающиеся условий в фашистской Италии, распространяемые из дома Кроули в Чефалу, заявления, которые были получены специальной шпионской службой Британского министерства иностранных дел и были опубликованы в газетах. В письме No. 14278 от 18 сентября соответственно, Префектура дала ответ, что вышеупомянутое заявление было необоснованно, потому что после отъезда Кроули, только одна женщина – гражданка Франции- оставалась в Чефалу, она жила в бедности и не имела никаких контактов.

В апреле 1934 газеты напечатали репортажи из Лондона об иске о клевете, возбужденном Кроули против Нины Ханнет, которая в своей книге “Смеющийся Торс”, представила его в образе адепта черной магии, в то время как он посвятил “все усилия и благосклонность фортуны, оставившей ему в виде отцовского наследства- два или три миллиона лир-изучению белой магии”.

В документах нашего архива нет фотографии Кроули, но его внешность описана следующим образом: высокий, крепкого телосложения, имел розовый цвет лица, карие глаза, лысый с маленькой прядью волос на макушке, без бороды и усов, маленький шрам на левой щеке, под скулой.

Пожалуйста примите, Ваше Превосходительство мой нижайший поклон и заверения в моем почтении.

(неразборчивая подпись).

Примечания.

Вступление

1. Шолем. Шолем предлагает аналогичное суждение, также распространяющееся на французских и английских оккультистов, в Шолеме (1969). Кажется очевидным, что Шолем был также информирован насчет деятельности и публикаций Кроули даже до Второй мировой войны. Об этом, а также более подробно об интересе Шолема к оккультизму, смотри Бурмистрова (2006). Интересно, что в ноябре 1945 (когда Кроули был еще жив), Шолем получил полное досье на Кроули от библейского ученого Мортона Смита, с которым он будет переписываться почти сорок лет. Информация Смита была основана на ранней монографии о Кроули, написанной П.Р Стефенсеном (1930). Принимая во внимание многолетний интерес к “либертинской” традиции с возможной гомоэротической коннотацией внутри раннего христианства, противоречия, окружающие его открытие секретного евангелия от Марка и его же интерпретацию Иисуса как “мага”, интересно отметить его раннее восхищение такой фигурой как Кроули. Смотри Смит и Шолем (2008:10-11)

2. Новаторской исследование на этом поле принадлежит Д. Гордону Мелтону ( Мелтон 1983). Фундаментальный вклад был впоследствии сделан Массимо Интровинем, который предложил полезный анализ работ и личности Кроули в контексте магически ориентированных религиозных движений. Смотри в особенности Интровинь (1990:268-76 и в разных местах; 2010:201-10 и далее). В этом последнем тексте Интровинь, хотя и подчеркивает, что современные сатанисты обязаны Кроули, выступает против определения его как “сатаниста”, которое делалось слишком часто в прошлом в чересчур упрощенной манере. О Кроули и сатанизме смотри также Дирендал (2012).

3. Фундаментальную роль в продвижении и развитии новой области в изучении сыграл Антуан Фэр, который, вплоть до своего ухода с должности в 2002 году, был главой кафедры истории мистических и эзотерических течений в современной Европе в Практической школе высших исследований в Париже; а также Ваутер Д. Ханграафф, возглавлявший подобным образом, ориентированный центр по истории герметической философии в Амстердаме, с момента его основания в 1999 году. По истории этих вопросов, смотреть, главным образом, Ханграаффа и соответствующую библиографию.Также Фэра и Ханграаффа (1998), особенно предисловие. В настоящее время, по крайней мере, пять ценных введений в историю Западного эзотеризма, доступны на английском, каждое имеет различный подход к теме (Ханеграаф 2013; Фэр 2010; Годрик-Кларк 2008; Верслёс 2007; Штукард 2005а). Для более глубокого анализа авторов и течений смотреть также стандартную справочную работу Ханеграаф и другие (2005). Подход Шолема к адаптации Каббалы вне еврейского контекста, был обсужден Килхером (1998). В этой работе Килхер освещает риск эссенциализма, присущего Шолему.

4. Смотреть, например, французский журнал “Политическая Герметика”, издаваемый с 1987 и возглавляемый Жан-Пьер Лораном. Его центральный фокус именно отношения между политиками и эзотерикой.

5. Мосс (1964).

6. Смотри Уэбб (1971,1976). Эти две книги дополняют друг друга: в первой Уэбб охватывает девятнадцатый век и первые годы двадцатого, в то время как во второй он рассматривает последующий период вплоть до шестидесятых.

7. Уэбб (1976:8).

8. Там же:7

9. Смотри Лоран (1992) и Годвин (1994).

10. Смотреть Годвин (1994:204, 315-17). Различие было недавно использовано Ваутером Д. Ханеграафом в его Эзотеризм и Академия (смотреть Ханеграафф 2012: 243-4). Однако, я доказывал в обзоре к этой книге, что нахожу применение его проблематичным (смотри Пази 2013: 204-205).

11. Особенно Галли (1989, 1995_.

12. Легенды начали формироваться еще при жизни. Примечательна апологетическая книга Стефенсена, к которой я тоже обращался, которая называется “Легенда Алистера Кроули”. Стефенсен не был учеником Кроули, а его издателем. Более поздние издания его книги со вступительным словом Израэля Регарди были в печати с 1970. Н Смотреть недавнее издание со вступлением Стефена Д. Кинга и другие интересные библиографические материалы.

13. Отправной точкой моего анализа был Галли (1989), в особенности глава 8 “Полет в Англию” (187-214).

14. Инферно.

 

Случайные книги

по теме

Случайные переводы

по теме

Случайные статьи

по теме

телема

Похожие переводы

  class="castalia castalia-beige"