Перевод

Литургия Джехути

Священная магия Древнего Египта

Розмари Кларк

Священная магия Древнего Египта

Литургия Джехути

 

Хеси (гимн) – открытие церемонии
может сопровождаться музыкой, желательно не просто произносить, но и петь

при приближении участников к святилищу

Хвала Тебе, записывающий меры,

Тот, кто уравновешивает весы, на которые возлагается сердце.

Джехути, создавший сам себя, исчисляющий пути,

Могущественный жезл божественной змеи Уаджет,

Обновляющий формы, дарующий дыхание изможденному сердцем,

Возвращающий потерянные скрижали в обитель Аментет.

 

Привет Тебе, ибисоглавый, ведающий все секреты,

Изрекающий формулы, что разрешают все споры,

Джехути, измеряющий и исчисляющий звезды и души-ка,

Член великого совета, хранитель вечного баланса,

Обитающий в высших пределах Земли,

Защитник Осириса в ночь великой битвы в Гелиополе,

Всезнание - Твоя сила, могущественно слово Твое.

 

Вехем (литания)

Начало храмовой церемонии, призванное привлечь внимание божества.

Обычно при каждом произнесении имени божества бросают благовония в курильницу, если они сыпучие. Так или иначе, это самый подходящий момент для воскурения благовоний.

Поклонение Джехути, сыну Ра, Луне,

Прекрасной в восходах своих, владыке явлений, свету Богов.

Привет Тебе, Джехути, Луна,

Могучий бык в Шмуне, обитающий в Хесерет,

Тот, кто приуготовляет пути для каждого из Богов,

Записывающий их речения, знающий все их секреты,

Разделяющий в мире сем один язык от другого,

Судия всех людей в будущей жизни,

Стоящий на носу ладьи вечности,

Посланник человечества, знающий каждого по словам его,

Кто заставляет поступки свидетельствовать о тех, кто их совершил.

Кто помогает Ра, как советник единого владыки,

Сообщая ему о всем, что совершается.

На рассвете Ты являешься в небе, памятуя о вчерашнем,

Мудрый советник в Иуну, являющий мудрость всех Богов,

Тот, кто знает их величие и разъясняет их тайны,

Кто памятует о скоротечном, чьи слова пребудут вовеки.

 

Геси (Помазания)

Обычно в этот момент производится краткое помазание храмовым маслом всех участников (можно просто помазать лоб небольшим количеством масла).

 

Секха (размышления о божестве)

Во время этой части ритуала участники сосредотачиваются  на конкретных аспектах божества. Это момент приближения к сакральной сфере и встречи с божественным.

В этот момент демонстрируется изображение божества, а так же другие священные предметы (если они связаны с ним и используются в этой церемонии)

 

Приди, ибис почтенный, великий дух, любящий Гермополь,

Лучезарный, обитающий в Оне, советник великой Девятки,

Ты даешь наставления, делая человека великим через дар твоих совершенных законов.

Когда Ра говорит, Джехути записывает слова его, и божественный совет соглашается с ними.

По слову Твоему, я следую по пути праведности,

По суждению Твоему, меня приветствуют в священной обители.

 

Хекаут (инвокация)

Инвокация призывает божество снова явиться в материальном мире и воссоздать себя, как это было при начале творения. Священные имена произносятся, чтобы указать божеству путь в предуготовленное святилище. Инвокация так же заверяет божество, что храм приготовлен должным образом, подобно утробе, сквозь которую бог может войти в мир живущих. Инвокация произносится с большой уверенностью (твердостью) и  концентрацией. Большое значение уделяется ритуальным позам, т.к. в этот момент литургист служит не только проводником, но и источником энергии для проявления божества. В этот момент он служит каналом для проявления божественных сил (энергий).

 

О Ты, прямой отвес весов Истины, изгоняющий всякое зло,

Твое явление божественно, и слова Твои крепки,

Поведай мне то, что забыто, войди в Дуат и сообщи о часе.

Божественный писец, превращающий смятение в мир,

Толкователь божественных слов!

Я взываю к мудрости Твоей и к справедливому суждению.

Явись в храм сей,

Да охраняешь ты нос моей барки,

Что вступает в священные пределы.

Иах-Джехути, владыка ловчей сети,

Записывающий священные изречения в Хесерет, владыка Истины в Урит,

Судья двух сражающихся богов в Пер-Аб.

 

Tekhnu, Shep-es, Asten, Khenti, Mehi, Hab, Aan, Rehehui, Aashep-es, Khemenu, Asten,

Khenti, Mehi, Hab Djehuti.

Djehuti Iu aper em peh-ef, kher utu aat em maakheru.

 


Мау (медитация)

В этот момент проявления божественной энергии особенно сильны, и нужно быть

предельно внимательным и сконцентрированным. Могут возникать необычные явления, включая вспышки света, звуки и так далее. Ведущему церемонию нужно быть внимательным к этому и следить за тем, чтобы не нарушался порядок.

В этот момент зажигаются свечи, звучит музыка, добавляются благовония.

Ведущий этой части церемонии (самой магической) может провести направленную медитацию для участников.

 

Джехути приводит меня в Шмун, свою священную обитель,

Он хранит уста мои, когда я говорю,

Я предстаю пред лицом владыки Совета, и ухожу оправданным.

Джехути приносит мне воду издалека, и Безмолвный утоляет мою жажду.

Источник его запечатан для тех, кто болтлив, и открыт для того, кто внимает.


Хотеп (приношения)

В этот момент предлагаются приготовленные приношения.

Джефау (возвращение жетрвоприношений – причастие участников)

В этот момент можно причастить участников, но можно сделать это и после

завершения ритуала, как будет более удобно по ситуации.


Мену (Посвящение храма)

В этот момент участникам напоминается о том, что храм служит вместилищем

божественной жизни. Хекау возвращает нас к моменту основания храма.

В этот момент призвание стихий, как при изначальном освящении храма, с

напоминанием о том, что эфирная структура храма создается и управляется

божеством. В данный момент она «укрепляется».

 

Владыка чистоты, отвергающий все злое,

Для которого всякая ложь ненавистна.

Твои слова устанавливают порядок на обоих берегах,

В твоем присутствии говорят писания.

Твое явление в святилище изгоняет всякую неправду,

При явлении твоем я получаю дозволение слышать тайные звуки,

Престол твой установлен на священной ладье,

И слава твоя является в заклинаниях, тобою изреченных.

 

Перет-херу Нечер (явление божества)

Вещание от имени божества (теофания), в этот момент может также проводиться

дивинация, или произносится послание, полученное от призванного божества свыше.

 

Я - Джехути, мудрый писец, чьи руки чисты,

Я изгоняю зло и свидетельствую об Истине

Тот, кому Ра благоволит,

Прославляющий Творца, я Джехути, владыка законов.

Обладающий Знанием, возвещающий о грядущем,

Направляя священную ладью через небеса и пределы Земли, и миры незримые,

Я дарую дыхание тому, кто пребывает в тайне,

Заклинаниями, исходящими из уст моих.

 

Я дарую вечность как магическую защиту для тела твоего,

Усмиряя гнев и ликуя в двойном святилище,

Я храню твое сердце живым, произнося слова, которым радуются Боги.

 

Хеб (празднование)

Здесь может начинаться дополнительный праздник (соответствующий сезону) или иной ритуал, не связанный с начальным непосредственно. Может проводиться ритуал на исцеление, или молитва за умерших и т.п.

Имена просителей могут быть записаны на бумаге и положены на алтаре.

 

 

Темау (Закрытие церемонии)

Формальное закрытие церемонии, напоминает участникам о необходимости вернуться в профанный мир. В западной традиции в этот момент делается закрытие пространства (в перманентно освященном египетском храме этого делать не нужно).

После этого участники церемонии покидают храм.

 

Создатель вечности, творец бесконечности,

Я одарен твоей силой, я наделен твоей книгой;

Займи свое место в великом совете, воссядь на своем престоле на Западе,

Там, где праведные обретают блаженство.

 

Сияние Шу нисходит на меня по слову твоему,

Он озаряет мой путь немеркнущим светом твоего явления.

 

Приложение

 

Восхваление Тоту
Перевод с английского (c) In-Taier, 08.03.2015

Оригинал на английском: (c) DonaldRicker 2013 -- http://www.reverbnation.com/donaldricker
 

Кто приходит к тем, кто призывает его,
Изгоняя всякое зло и неизвестность?
Тот возвращает Далекое Око,
Даруя жизнь и напутствуя всё человечество.
Он делает то, что угодно богиням,
Получая их любовь и содействуя их воле.
Благодетель всей Вселенной,
Хранитель Весов,
Защищающий сияющее Око Луны.

Огдоада стремится к нему,
Таинственному и непостижимому.
Великий, дважды великий, Трижды Величайший,
Справедливый судья,
Рассудительный и совершенный,
Для которого всякая ложь ненавистна,
Примири нас.
Милостивый, молчаливый,
Ты можешь отвратить любое зло,
В постоянстве своей любви к Истине.
Ты – лев, грозно рычащий,
Чье стило защищает нас всех,
Устанавливая законы для людей.

Создавший себя самого и вечный,
Превосходный беспристрастный правитель,
Умиротворяющий разъяренное Око.
Серебряный диск ночного солнца,
Язык Атума, сердце и душа Ра в доме вечности.
Тот, великолепный в своих суждениях,
В могуществе, в победах над врагами,
В триумфе и в милосердии.
Почтенный павиан и величественный ибис,
Знающий все, что происходит в Двух Землях,
Пути и дела всех людей.

Справедливый сердцем, великий в магии,
Тот хранит руки свои в чистоте, и планы его безупречны.
Радующийся в Истине,
Он точно исчисляет дни, и времена, и сроки,
И праздники, и новолетия.
Всезнающий писец многих божественных книг,
Он ведет учёт всему, что существует.
Тот – создатель всех прекрасных вещей,
И всё, что пожелает его сердце, исполняется;
Он первым создал магические знаки.

 
Носитель солнечного Ока
Устанавливает все вещи в мире на предназначенные им места,
Открывает врата и пути для верующих.
Он дарует долготу дней
Тем, чьи устремления и достижения угодны ему.
Он благословляет благополучием
Тех, кто искусно произносит его заклинания,
Совершенствуя
cь в магических знаниях.
Тот наказывает глупцов и врагов разума,
И вознаграждает своих лучших и преданных служителей.

Писец Эннеады, обитающий в Доме Жизни,
Глава Дома Книг,
Чье имя призывается в Чертоге Рождений.
Тот, сильный и могущественный,
Неведомый, сияющий,
Чей лик безжалостен в гневе,
Проводник и хранитель Небес, Земли и Дуата,
Обладающий знанием всех божественных Имен,
Владыка долголетия, радости, винопития и речи.

Кто приходит к тем, кто призывает его,
Изгоняющий всякое зло и неизвестность?
Это наш союзник, Тот.
Загляни в будущее, предопредели судьбу, умягчи сердца Богов,
О великий владыка магии.
Даруй дыхание каждому человеку, нашедшему приют под деревом твоим,
Особенно изможденному сердцем.
Принеси мир нашим землям,
Продли наши дни и умножь годы благоприятные,
О телец Звезд.


Инвокация Тота-Тахути
Перевод с английского (c) In-Taier, 11.11.2014
Оригинал на английском: (с) 1989
e
.v. byDavidCherubim. All rights reserved.
http://nmrjournal.com/zine/archive/issues/24/272.htm

 

О Ты, Великий Бог
Всевышнего Слова,
Создавший себя самого
Из Великого Незримого,
Тебя, Тебя я призываю!

О Ты, таинственное величие
Непостижимой Жизни,
Тот, Ты – Логос и Слово
Немеркнущего Света,
Тебя, Тебя я призываю!

О Ты, являющийся
Из таинственных миров горних,
Несотворенный Сын
Божественного Солнца,
Тебя, Тебя я призываю!

О Ты, владыка Истинной Речи
И слов непобедимых,
Великий язык Ра,
Ты, голос небесный,
Тебя, Тебя я призываю!

О Ты, владыка магии
И слов мистерий,
Творец миров,
Ты, Логос Бесконечности,
Тебя, Тебя я призываю!

О Ты, великий повелитель
Единой Истины в Человеке,
Ты, увенчанный мудростью Тахути
Из древней земли Кемет,
Тебя, Тебя я призываю!

О Ты, чье рождение прославляется
В Доме Смерти,
Непостижимая Сила,
Дарующая дыхание жизни,
Тебя, Тебя я призываю!

О Ты, верховный Посланник
Непостижимого Единого,
Тот, Ты – Слово и Логос
Сокрытого Солнца в Тайнах,
Тебя, Тебя я призываю!

Посвящение Джехути

Перевод с английского (c) In-Taier, 13.11.2014
Оригинал на английском: DjehutyDevotional, (c) byAlCummins
http://www.digitalherm.com/invocations-practices/djehuty-devotional/


Услышь нас, о Джехути,
Ибисоглавый Владыка Божественной Речи,
Истинный автор всякого знания,
И человеческого, и божественного!

Джехути, великий,
Изобретатель письменности,
Архитектор всех наук,
Записывающий времена и сроки,
По чьим расчетам утверждены небеса, и Земля, и звезды,
Мудрый Бог магического искусства!

Джехути, великий,
Несотворенный, создавший себя самого,
Секретарь загробного суда,
Спутник Сешат, госпожи Дома Книг,
Судящий мертвых и изрекающий формулу воскресения,
Всезнающий Бог серебряной луны!

Джехути, великий,
Исцеляющий отверженных,
Мудрый дипломат и советник,
Следящий за битвами Порядка и Хаоса,
Увенчанный двойною короной Верхнего и Нижнего Царства,
Пресветлый Бог равновесия и справедливости!

Джехути, трижды великий,
Управляющий мудростью человеческой души,
Принцип высшего Ума,
Воплощенная мысль,
Живое Слово!

Мы – твоя палетка для письма, о Джехути,
и приносим тебе твою чернильницу.

Мы не имеем общего с теми, кто в тайне творит беззаконие,
Да не совершится с нами никакого зла.

Перевод Ин-Тайэр

 

Случайные книги

по теме

Случайные переводы

по теме

Случайные статьи

по теме

оккультизм

Похожие переводы

  class="castalia castalia-beige"